Social Icons

Pages

terça-feira, 6 de agosto de 2013

Filmes, séries e etc dublados

Apesar de ser tradutor já há algum tempo, confesso que não gosto nem um pouco de assistir filmes ou séries dubladas. Nunca gostei, mesmo se o original for em algum idioma que eu não entenda, sempre prefiro ouvir o áudio original.

Sempre tenho dificuldade para ligar a voz do dublador com o personagem ou ator. No caso de filmes e séries, mesmo quando a dublagem é feita em um estúdio de qualidade e não existem aqueles traços que gritam que foi dublado (som em volume diferente, descompasso com a trilha sonora) muitas vezes a voz simplesmente não se encaixa. No caso de animações acontece algo semelhante, especialmente porque hoje em dia na animações os estúdios tendem a modelar os personagens baseados nos atores que fazem as vozes.

Lógico que não tenho nada contra quem gosta das versões dubladas, o que me irrita é retirarem qualquer opção de ver a versão original. Até um tempo atrás nos cinemas haviam versões dubladas e legendadas. Hoje em dia (aqui em minha cidade, nas 20-24 salas de cinema) está cada vez mais difícil achar versões legendadas de filmes, mesmo nos que não são infantis. O resultado é que muitas vezes não assisto os filmes no cinema. Antigamente eu assistia duas ou três vezes o mesmo filme no cinema, costumava ir pelo menos uma vez por semana, atualmente passo meses sem cinema.

Além disso a TV por assinatura está cada vez mais com canais dublados, o pior é que cada vez mais eles tem retirado a opção de som original e legenda. O que me parece ridículo, eu entendo que é um mercado e que estão tentando atrair mais clientes e que vários tem preguiça de ler, também confesso que não tenho o conhecimento técnico relevante para saber o que está envolvido em disponibilizar também o idioma original além do dublado na TV por assinatura. Mas convenhamos, com os avanços tecnológicos de hoje em dia qual a dificuldade em CONTINUAR disponibilizando o áudio original e legenda além da versão dublada?

O resultado disso é que estou há mais de dois anos sem TV por assinatura e também não sinto falta. Cada vez que assisto um pouco de TV por assinatura me certifico que não compensa gastar dinheiro com isso. Além de quase exclusividade de canais dublados ainda temos que aguentar muito comercial, ou seja estamos pagando para ver comerciais.

A solução é alugar DVDs, Netflix e outros sistemas similares. Pelo menos até esses começarem a querer ou disponibilizar apenas versões dubladas ou encherem de comerciais, como fez o Crackle para o Ipad.

No próximo post vou falar um pouco do que acho que filmes dublados do meu ponto de vista como professor de idiomas.